Panneau n° 33
En Français
Autrefois… la perception.
Le dernier percepteur quitta Clécy en 1975.
Messieurs Bretaux puis Kermouan ont tenu la perception dans cette maison jusqu’en 1960.
Même s’ils laissèrent un bon souvenir aux contribuables de Clécy, les enfants de l’époque ont surtout apprécié la pâtisserie « Paul Hotot » tenue par Madame David qui leur a succédés.
Le magasin devint ensuite la « Papeterie-Presse » du village, pendant près de 35 ans.
In Italiano
C’era un tempo… l’esattoria.
L’ultimo esattore lasciò Clécy nel 1975.
I signori Bretaux e poi Kermouan tennero l’esattoria in questo locale fino al 1960.
Anche se essi lasciarono un buon ricordo ai contribuenti di Clécy, i bambini dell’epoca apprezzarono il locale soprattutto grazie alla pasticceria “Paul Hotot” tenuta da Madame David che venne al loro posto.
Il negozio divenne in seguito la cartoleria-tipografia del villaggio, per più di 35 anni.
In English
A Tax office.
The last tax collector left Clécy in 1975.
Misters Bretaux, followed by Kermouan, ran the tax office here until 1960.
They left good memories for the tax payers, but the children around at the time certainly appreciated it becoming a cake shop after they left
, “Paul Hoto” run by Mrs. David took it over.
The shop then became a paper shop for nearly 35 years.