Aller au contenu

Panneau n° 22

En Français

Le Puits de la Vie…
Jusqu’en 1923, date du captage de la source de la Porte, le Puits de la « Vit » alimentait les 2, puis 3 fontaines du bourg de Clécy.
En 1899, le conseil municipal décida la construction d’un réservoir (détruit lors de la dernière guerre) pour palier au déficit d’eau en été.
Une souscription avait été faite dans le bourg afin de réaliser les travaux.
Sur le cadastre de 1827, existe déjà une rue de la « VIT ». Sur l ‘extrait du compte-rendu du conseil municipal ci-dessus, on parle du puits de la « VIT ».

In Italiano

Il « pozzo della vita »…
Fino al 1923, data del ritrovamento della fonte della Porte, il Pozzo della « Vit » alimentava le due, divenute poi tre, fontane del borgo di Clécy.
Nel 1899, il consiglio municipale decretò la costruzione di una cisterna (distrutta durante la seconda guerra mondiale) per ovviare al deficit d’acqua in estate.
Una raccolta fondi fu indetta per la realizzazione dei lavori.
Nel catasto del 1827 esisteva già la rue de la « VIT ». Nell’estratto del riassunto del consiglio municipale indicato, si parla di pozzi della « VIT ».

In English

The fountains of life
In 1923, the date the water sources doors were, there were 2 then 3 wells erected in the town of Clécy.
In 1899 the Council decided to construct a reservoir (it was destroyed during the war) this water was used during the sumer. An investment was made to cover all the work needed.
On the map of 1827, there existed already a road called ‘VIE’ on this example above you can see where the council discuss the “wells”.