Aller au contenu

Panneau n° 1

En Français

Autrefois dans cette maison…
Vers 1900, c’était le café Goulhot, avant de devenir de 1920 à 1930 l’échoppe des Lelandais.
Albert : bourrelier, travaillait « à place » (dans les fermes) où il réparait les bâches des voitures, les colliers et harnais des chevaux, appelés « équipages ».
Hélène, son épouse, apprenait la couture aux jeunes filles.
Depuis 1930, cette maison est devenue un magasin de souvenirs de Clécy et d’ailleurs.

In Italiano

C’era un tempo in questa casa…
Verso il 1900 c’era il Cafè Goulhot; prima di diventare, dal 1920 al 1930, la bottega dei Lelandais.
Il cuoiaio Albert lavorava «sul posto » (nelle fattorie) dove riparava le capote delle vetture e gli arnesi dei cavalli, allora chiamati « equipaggi ».
La sposa Hélène insegnava il cucito alle fanciulle.
Dal 1930, questa abitazione divenne un negozio di souvenir di Clécy e dintorni.

In English

Formerly in this house
Around 1900’s this building was a café Goulhot. Afterward from 1920 – 1930 it was Lelandais workshop.
Albert, a saddler, harness maker, worked there. He repaired, ground sheets, harnesses, bridles, and any such equipment.
His wife Hélène was a sewing teacher.
Since 1930, this building has been and still is the gift shop in the village.